"أصوات المساء" أول رواية تترجم إلى العربية للإيطالية نتاليا جينزبورغ23-06-2017 03:19 PM
عمون - أصدرت دار الكرمة بالقاهرة أخيراً، رواية الكاتبة الإيطالية الشهيرة نتاليا جينزبورغ "أصوات المساء"، من ترجمة المصرية أماني حبشي، وتدور أحداثها حول الشابة "إلسا" التي بلغت 27 عاماً وما زالت عزباء، وما هذا إلا أحد أسباب الشكاوى الدائمة والمتعددة لوالدتها، ولكن ثرثرة الأم ليست استثناء في البلدة الإيطالية التقليدية التي تعيش فيها "إلسا" وعائلتها، والتي تدور الحياة فيها حول مصنع للقماش تمتلكه عائلة "دي فرانتشيشي". وفي سرد اقتصادي إلى أقصى حد، مجرد من أي تفسير أو تعليق، ومبني بالدرجة الأولى على الحوار، تعرض "إلسا" قصة أفراد هذه العائلة، وصولاً إلى الابن الأصغر، الذي تلتقيه سراً في المدينة المجاورة مرتين في الأسبوع، على وقع الثرثرة المتواصلة في البلدة.
|
الاسم : * | |
البريد الالكتروني : | |
التعليق : * |
بقي لك 500 حرف
|
رمز التحقق : |
تحديث الرمز
أكتب الرمز :
|
برمجة واستضافة